Menu

台灣改革宗翻譯團契

TAIWAN REFORMATION TRANSLATION FELLOWSHIP

簡介

  包義森(Samuel E. Boyle)牧師和趙中輝牧師於主後1940年代建立改革宗翻譯團契,趙博士執行大部分翻譯工作,包博士協助校稿、勘誤,齊心同工逾40年,期間出版約70本著作。

 


 

 【2018年募款信】

各位弟兄姐妹平安:

感謝神,台灣改革宗翻譯團契自2007年開始成立後,如今已走過11個年頭。在這段期間,我們在麥安迪牧師的帶領下,閱讀過《基督教要義》、《悔改真義》、《屬靈情感》等書。在2015年,我們在改革宗翻譯團契底下成立了改革宗網路電視台,此電視台接受翻譯團契的監督,如今正逐漸發揮影響力,使多人得著屬靈的益處。在2017年,我們邀請幾位義工,一同來翻譯加爾文牧師所寫的《彼得前書註釋》。今年,我們在討論團契未來的方向後,決定將原本的讀書會模式,改成募款來支持改革宗書籍的出版。我們會選定改革宗出版社在未來要出版的一本書,並鼓勵弟兄姐妹為此書的出版經費奉獻。這麼做的目的,是希望透過弟兄姐妹的力量,來幫助經營不易的文字事工,同時也促進更多的屬靈書籍能被翻譯成中文,使華人基督徒能從中得益。

我們在今年選擇要支持的書籍是葛富恩博士(Dr.Richard Gaffin, Jr.)所寫的Resurrection and Redemption: A Study in Paul’s Soteriology。這本書是葛博士的經典著作,也是各神學院的必備教科書。這本書結合聖經神學與系統神學的寫作方法,來討論耶穌基督的復活在保羅的救恩論裡佔據什麼地位。基督的復活與信徒在過去和未來的復活有何關聯?基督的復活與信徒成為神兒女、稱義、成聖和得榮耀又有何關聯?改革宗出版社預計在2019年底前出版此書。

翻譯團契計畫為此書奉獻的金額預算是新台幣5萬元,我們在此鼓勵所有願意支持改革宗書籍翻譯出版的弟兄姐妹們,一同為此書奉獻,金額大小不限,全憑神放在各人心裡的感動。若您有意為此書奉獻,可以直接匯款至台灣改革宗翻譯團契(可開立奉獻收據),並寫信至翻譯團契的信箱(This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.),告知您的奉獻金額與聯絡方式,團契的帳戶資訊如下:

 

銀行:台北富邦銀行

戶名:中華民國改革宗神學協會

帳號:530102819992

 

細節洽詢:02-2718-3110,改革宗出版社。

 

願神賜福祂的工作!

 

Go to top